内容摘要:契丹人自皇帝而下,喜好文学,揭开了中国少数民族大量进行双语创作的序幕,这是中国少数民族文学史上的一大变局,中国文学史的多元并蓄局面从此逐渐走向兴盛,尤其是他们的汉语文学创作,成为中国古代文学的一大特色和亮点,为发展和繁荣中国文学作出了较大贡献。元明之际,契丹人完全融入中华民族大家庭之列,明代以后史籍,几乎见不到有关契丹的记载,契丹文学至此即告结束。契丹文学可分为口头流传文学、契丹语书面文学、契丹作家创作的汉语文学以及翻译文学。契丹族作家汉语文学的研究成果,主要有张晶《论辽代契丹女诗人的创作成就及其民族文化成因》和《耶律楚材诗歌别论》、别廷锋《辽代契丹族文学概说》、查洪德《耶律楚材的文学倾向》、李军《论耶律铸和他的〈双溪醉隐集〉》。
关键词:文学史;汉语;创作;中国;少数民族;著作;研究成果;契丹文学;契丹族;律楚材
作者简介:
契丹人自皇帝而下,喜好文学,揭开了中国少数民族大量进行双语创作的序幕,这是中国少数民族文学史上的一大变局,中国文学史的多元并蓄局面从此逐渐走向兴盛,尤其是他们的汉语文学创作,成为中国古代文学的一大特色和亮点,为发展和繁荣中国文学作出了较大贡献。元明之际,契丹人完全融入中华民族大家庭之列,明代以后史籍,几乎见不到有关契丹的记载,契丹文学至此即告结束。不过,契丹作为一个民族虽然已经成为历史,但其族群创作的文学作品却在中国文学史上熠熠生辉、别具风格,值得我们重视和珍惜,并认真加以整理、继承、研究。
近百年来,对契丹(Khita或Khitay)民族、语言、历史、考古、民俗等领域的研究已成为国际性课题,对契丹大小字的解读甚至成为世界“绝学”。但与上述领域相比,学术界对契丹文学的研究则显得略微沉寂。从查阅文献资料的情况看,截至目前,国内外没有一本专门的《契丹文学史》著作;已经出版的中国少数民族文学史著作,对契丹文学的论述也比较少;相关学术论文虽有一定的数量,但分量与影响仍显不足。
契丹文学可分为口头流传文学、契丹语书面文学、契丹作家创作的汉语文学以及翻译文学。综合目前国内外的相关研究,大体可分为五类:一是契丹口头流传文学研究,这一研究近于神话传说和史诗研究,主要有日本学者蒲田大作《释契丹古传说——萨满教研究之一》。二是契丹语文学研究,主要有苏联学者B.C.斯塔里科夫《论契丹文学》、周惠泉《论辽代的契丹文文学》两篇论文,其中斯塔里科夫的研究极有价值,他根据出土的契丹大小字文献研究出契丹墓志诗的韵律和结构。三是契丹族作家研究,主要有王国维《耶律文正公年谱》和《耶律文正年谱余记》、陈垣《耶律楚材父子信仰之异趣》和《耶律楚材之生卒年》、刘晓《耶律希逸生平杂考》、澳大利亚Igor de Rachewiltz《A NOTE ON YELV ZHU耶律铸AND HIS FAMILY》等论文,以及刘晓《耶律楚材评传》、日本学者饭田利行《大蒙古禅人宰相耶律楚材》和杉山正明《耶律楚材とその时代》等著作,在这些研究成果中,王国维和陈垣卓为大家,有拓荒之功;日本学者的研究角度新颖、爬梳详细,发人深思;刘晓则在前人研究成果基础上多所开拓,亦有不少创见。四是契丹族作家汉语文学及翻译作品研究。契丹族作家汉语文学的研究成果,主要有张晶《论辽代契丹女诗人的创作成就及其民族文化成因》和《耶律楚材诗歌别论》、别廷锋《辽代契丹族文学概说》、查洪德《耶律楚材的文学倾向》、李军《论耶律铸和他的〈双溪醉隐集〉》、白显鹏和于东新《论金代契丹族耶律履父子词》等;翻译作品的研究成果,主要有陈重和米有华《试谈辽代长诗〈醉义歌〉》、周惠泉《辽代契丹文文学的代表作:〈醉义歌〉》等。五是相关的文学史著作,主要有张晶《辽金诗史》和《辽金元诗歌史论》、罗斯宁和彭玉平《宋辽金元文学史》、黄震云《辽代文史新论》和《辽代文学史》、杨镰《元诗史》等。这些文学史类著作虽然研究比较全面,具有较高的学术价值,但其并非契丹文学专论,且未关注耶律铸、耶律希逸、耶律希亮等许多契丹族的重要作家。







