首页 >> 国际 >> 国际问题研究 >> 欧洲
英小镇公文翻译支出高到离谱 被指浪费纳税人钱财
2014年03月20日 15:19 来源:人民网 作者: 字号

内容摘要:据台湾“中广新闻网”20日报道,在英国小镇当乌尔都语翻译应该很好赚钱,英国西萨塞克斯郡克罗里镇就花费了1000英镑请人把一份租约翻译成印度、巴基斯坦裔人士常用的乌尔都语。

关键词:翻译;小镇;纳税人;公文;钱财

作者简介:

  原标题:英小镇公文翻译支出高到离谱 被指浪费纳税人钱财

  中新网3月20日电据台湾“中广新闻网”20日报道,在英国小镇当乌尔都语翻译应该很好赚钱,英国西萨塞克斯郡克罗里镇就花费了1000英镑请人把一份租约翻译成印度、巴基斯坦裔人士常用的乌尔都语。

  据悉,英国有各国移民。依照英国法律,所有文件都得翻成外国移民看得懂的文字。克罗里镇政府一直认真执行这项政策。

  过去两年,小镇共花了4100多英镑,翻译了15份文件,其中包括将英文翻成乌尔都语的那份租约。此外,把一份英文租约翻成法文花了600多英镑,还有一份翻成葡萄牙文也花了600多英镑。

  有人质疑该小镇花大钱翻译文件,是在浪费纳税人的钱。但小镇方面回应说,乌尔都语不好翻,所以翻译费较高,但却没提翻译法文或葡萄文为什么也这么贵。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:李海瑞)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们