内容摘要:中国社会科学报综合外媒报道关于爱斯基摩语中存在很多不同的词语表示雪的含义一说,始终没有得到语言学家的认可。近日,美国卡内基梅隆大学和伯克利分校的研究人员以这一说法为基础,探究了不同语言与当地气候变化的关系。研究人员借助众多数据,分析了将近300种语言中对“冰”、“雪”的表达方式与当地气候及语言使用模式间的联系。过去,人们过于关注爱斯基摩语中对“雪”的表述,忽视了其背后更加普遍的语言原则,研究中的案例揭示了气候环境对语言表达的影响,支持了语言会适应当地气候及交流需求这一基本原理。
关键词:语言;词语;研究成果;研究人员;美国卡内基梅隆大学;气候变化;伯克利分校;爱斯基摩语;期刊;气候及
作者简介:
中国社会科学报综合外媒报道 关于爱斯基摩语中存在很多不同的词语表示雪的含义一说,始终没有得到语言学家的认可。近日,美国卡内基梅隆大学和加州大学伯克利分校的研究人员以这一说法为基础,探究了不同语言与当地气候变化的关系。该研究成果发表于4月13日《公共科学图书馆·综合》期刊上。
研究人员借助众多数据,分析了将近300种语言中对“冰”、“雪”的表达方式与当地气候及语言使用模式间的联系。结果发现,当地气温与表示“冰”、“雪”的词语间确实存在关联。例如,英语起源于较为凉爽的气候中,因此有多个不同的词语用来表示“冰”、“雪”;相反,夏威夷语是在较温暖的气候中使用的,由于谈论“冰”、“雪”的需求较少,其描述“冰”、“雪”时便使用同样的词语。
研究人员表示,过去,人们过于关注爱斯基摩语中对“雪”的表述,忽视了其背后更加普遍的语言原则,研究中的案例揭示了气候环境对语言表达的影响,支持了语言会适应当地气候及交流需求这一基本原理。
(王晓真/编译)







