首页 >> 环球学讯 >> 环球万象 >> 环球万象新闻
加拿大议员称国歌涉歧视 吁把"儿子"改"儿女"
2014年09月26日 12:25 来源:环球时报 作者:冯国川 字号

内容摘要:据“纽约每日新闻网”25日报道,加拿大议会议员近日呼吁,通过立法修改国歌中涉嫌性别歧视的内容。加拿大》中的一句歌词,将“Truepatriotloveinallthysonscomma你的儿女,忠诚爱国)”中的“allthysons(儿子们)”改为“allofus(我们,意译为儿女)”。此举长期遭女权主义人士诟病,牵头修改歌词的女性名人包括著名作家玛格利特阿特伍德以及加拿大首位女总理金坎贝尔。2010年,女性运动员在温哥华冬奥会表现亮眼,加拿大政府本打算借助当时的舆论环境修改歌词,但反对者称,专注这些没意义的事情完全是浪费社会资源,由于遭遇较大舆论阻力,此事不了了之。

关键词:国歌;意译;修改歌词;儿女;加拿大政府;立法;金坎贝尔;玛格利特;报道;法案

作者简介:

  据“纽约每日新闻网”25日报道,加拿大议会议员近日呼吁,通过立法修改国歌中涉嫌性别歧视的内容。

  报道称,自由党男议员马蒂厄 贝朗格已经引入一项新法案,准备改写国歌《噢!加拿大》中的一句歌词,将“Truepatriotloveinallthysonscommand(你的儿女,忠诚爱国)”中的“allthysons(儿子们)”改为“allofus(我们,意译为儿女)”。贝朗格表示:“这件事我想了很久,我认为国歌要反映国家和社会在过去一个世纪的变化,要更加包容。”有消息称,这项新法案将在11月份展开讨论。

  据悉,《噢!加拿大》去“男性化”声音一直没有平息。该歌曲原为法文,1908年诞生英文版。不过1913年,歌词中的“儿女”不知何种原因被“儿子”替代。此举长期遭女权主义人士诟病,牵头修改歌词的女性名人包括著名作家玛格利特 阿特伍德以及加拿大首位女总理金 坎贝尔。2010年,女性运动员在温哥华冬奥会表现亮眼,加拿大政府本打算借助当时的舆论环境修改歌词,但反对者称,专注这些没意义的事情完全是浪费社会资源,由于遭遇较大舆论阻力,此事不了了之。但现在,贝朗格自信满满地认为“这次时机已经成熟”。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:李洁琼)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们