内容摘要:这里又一次,饱含记忆的嘴唇,独特而又与你们的相似。2016年是博尔赫斯逝世三十周年,从前,美国畅销书的扉页上总会摘录一两句莎士比亚的名句,最近十年,人们开始把博尔赫斯的诗句作为点睛之笔。
关键词:博尔赫斯;天堂;图书馆;模样;灵魂
作者简介:
我的一生
这里又一次,饱含记忆的嘴唇,
独特而又与你们的相似。
我就是这迟缓的强度,一个灵魂。
我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚。
我已经渡过了海洋。
我已经认识了许多土地,
我见过一个女人和两三个男人。
我爱过一个高傲的白人姑娘,
她拥有西班牙的宁静。
我见过一望无际的郊野,
西方永无止境的不朽在那里完成,
我品尝过众多的词语。
我深信这就是一切。
而我,也再见不到再做不出新的事情。
我相信我日日夜夜的贫穷与富足,
与上帝和所有人的相等。
(陈东飙 译)
博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。2016年是博尔赫斯逝世三十周年,从前,美国畅销书的扉页上总会摘录一两句莎士比亚的名句,最近十年,人们开始把博尔赫斯的诗句作为点睛之笔。
《我的一生》是博尔赫斯晚年的作品,诗人用简笔画式的笔触勾勒了他的一生。短短十句,引人遐思。
作为一个“词语品尝者”,博尔赫斯的一生是为书籍而生存的一生,他深信这便是一切,他再见不到再做不出新的事情。在他眼中,“天堂应该是个图书馆的模样”。晚年的博尔赫斯双目失明,接受采访时说,“我是以一种沮丧的心情来写这首诗的。我不知道未来会留给我什么。我觉得我每一天的生活不过是重复和镜现而已。但是我不知道有什么样的礼物在等待着我。”人生充满着未知和惊喜,也饱含着无奈和痛楚,但因为有执念在,比如阅读,比如写作,或者其它,在灵魂深处种出了一整个花园。
我们经历的一生似乎相似,却又独特,相似的长度和形态,独特或许在于灵魂锻造的过程。诗中写到“我就是这迟缓的强度,一个灵魂”,这正是因为诗人用一颗敏感的心和奇妙的笔,将生活的艰辛化作文字,将对宇宙的思考补给充盈的灵魂。
不管是在晚年还是某些深夜,当你驻足在某个悠长的时刻,回望岁月,亦或迎接即将到来的人生,不妨沉静地展开一次博尔赫斯式的思考。

