首页 >> 语言学 >> 语言生活动态
谈谈坝上的方言
2014年07月31日 01:15 来源:张家口新闻网 作者:张美华 字号

内容摘要:说到坝上的方言,让我想起了一个段子:早些年,有北京的作家到坝上采风,恰遇下雨,不得不到一老乡家避雨。

关键词:方言;张家口;新闻网;细语;文学

作者简介:

  说到坝上的方言,让我想起了一个段子:早些年,有北京的作家到坝上采风,恰遇下雨,不得不到一老乡家避雨。他渴望雨停,一会儿一会儿地探头看外边。他看了三回,老乡说了三句话:“不淋着呢”,“滴答着呢”,“格生着呢”。那么这雨到底是下还是不下了?这作家未曾采风,已被雨给搞得晕头转向了。适逢村里有回乡度假的学生,给其翻译成普通话,那就是“淅淅沥沥”“滴滴答答”“霏霏细雨”,是雨的三种情态。于是作家大赞坝上语言的丰富和优美。其实这只是坝上语言的第一个特点:表意的细化。

  在坝上方言中,就一个“不够聪明”大概就有上百种说法。笔者知道的就有:掺铜货、铜杆子、铜铲子、铜锭子、铜帽儿、铜人人。只有坝上人才知道这个人的“铜”到底掺了多少,该用哪个词来形容。“铜”一般用来形容女性的傻,男性一般用冷来形容:冷托、冷货、冷孙、欠火的、九韛半(欠火的形象说法),还有“愣”和瞢也是用来形容男的的:愣瓣、愣仔、瞢棒、瞢锤等等。就是“偢货“也分:偢杆儿、偢托、偢不愣等。这你就可以看出“偢货”只是常用的,很泛的一个词,表达不清“偢”的程度,只有佐以一些生活生产用具,才能分辨出其偢到什么份上。还有“二”这个词,除了别的地区也有的“二狗游”“二百五”之外,还有什么二不愣怔、二忽闪兴、二不露行、二不垃圾、二不猴等等。这其中的区别和使用场合非坝上人是很难把握的。

  坝上方言的第二个特点是表情的灵活化。坝上语言在使用上有很强的感情色彩,同样一个形容词,只要带上不同的后缀,就能表达不一样的感情。比如同一个“红”颜色,喜欢会说“红叠叠”的,“红格棱棱”的;不喜欢就是“红菜菜”的、“红蔫蔫”的。以此类推,你会发现所有的颜色都可以承载你的喜恶。曾听姑嫂二人讨论买一块灰色的布料,小姑子说:灰楚楚的,真难看。嫂子说:灰花儿花儿的,挺好的。那口吻,带着亲昵和袒护,好像那块布料是她家的一个小可怜的孩子。这是视觉的,味觉的也是这样的。对酸的感觉,喜欢是“酸乎乎”的,“酸灵灵”的;不喜欢那就是“酸不唧唧”“酸瞎瞎”的了。感觉的,比如对热的表述:热噗噗、热乎乎和热燥燥、热熬熬就是不同的两种感情表述。还有同样是凉的食品,夏天吃就是“凉旦旦”的;冬天就是“凉瓦瓦”的了。同样小的物件,不喜欢就是“小蔫蔫”的,喜欢就变成“小格丢丢”的了。

  坝上方言的第三个特点是表态的形象化。坝上语言中,最出彩的是它的形象和生动。它的形象生动主要靠歇后语和夸张来表现。前几天回老家,听来一个段子,是调侃“时髦女郎”的:高跟鞋绽帮了,裤衩穿成外装了,头发燎黄了,眉毛拔光了,嘴唇抹脏了,鼻子打梁了(戴墨镜),眼则毛拉长了,好好的一个人掉面缸了。虽然夸张,但人物形象呼之欲出,厌恶之情尽在幽默调侃中。坝上人表情极少用什么很呀特别呀这样一些程度副词,而是直接来表态。说喜乐:乐(读lao)得嘴叉扯到耳门上了;说骄傲:兴得脚板子不落地了,或者是眼睛爬到天灵盖上了;说生气:二股板筋都直拗拗的了;说聪明:拔下眉毛能吹哨哨;说愚蠢:眉毛上挂秤砣。说办事不落实:火车进站,吼得凶走得慢。凡此种种都是用形象说事儿。

  坝上方言的另一个显著的特点,就是使用者可以根据情景,利用构词特点自己随意创造新词儿。四字格是最普遍的一个构词结构,其中尤以A眉(mi)+B眼的形式最为多见。而A眉+B眼也最能表达情感和情态的一个词组。比如-球眉杏眼(没有眼力劲儿)、死眉塌(de)眼(萎靡不振)、灰眉楚眼(沮丧、颓唐)、斜眉丢眼(五官不端,还用眼睛调情放电)、凶眉严眼(发怒的样子)、烧眉烫眼(老男人犯色相)、捷眉溜眼(聪明、俊朗)等等。有人总结过A眉+B眼的结构在坝上方言中大概有200多个,而且还在不断的创造中。

  关于坝上方言,在百度张家口贴吧上,曾有一个置顶的帖子《详解张家口及各属县方言及其历史成因》,点击率很高。作者chaher(察哈尔)是张家口出去的留学生。因想家,就和网上喜欢的人一起讨论研究家乡方言,研究出了这篇13多万字的文章,受到了我市文史专家刘振英的赞赏和肯定。其实方言土语并不代表落后,地球上任何国家都有着自已的方言,从古至今传承着语言文化,为研究人类历史起着巨大的作用。现在提倡全民说普通话是为了语言交流的方便,但说它代表先进和进步本人不敢苟同。说上几句普通话,有时也不那么标准,就能代表你素质高?代表你比别人牛气?上海、江浙一带的本地人一般都说方言。还有大家都知道的,广州人都说粤语,这还不是因为人家经济发达,才能骄傲地固守自己的语言吗?正所谓“财大气粗”。有钱就有发言权,说话的口气、声音自然都“大”了。近年随着我们张家口经济的发展,坝上方言也逐渐上了台面,网上流传的有许多。比如:有一种讨厌叫妨主,有一种撒娇叫圪缠,有一种无能叫拦不成,有一种姿态叫歪三扎愣等等。

  我以为,在张家口全民申奥的进程中,我们不仅要学英语,还要对本土的语言熟悉了解。不能忽视了这个工作,尤其是做接待工作的。崇礼的语言和坝上没什么区别。如果外来的人想和本地老人聊几句,问一句您身体好吗?老人说:“寡气”,或“接茬的”。你就得会翻译“寡气”是很一般,“接茬的”就是还不错。一味的要求说普通话,有时音儿普通了,字没普通,也闹笑话。类似的笑话流传的很多,比如问:水凉不凉?用普通话的音儿说“拔得忽不啦”,就很别扭。坝上的语言和坝上的莜面一样,只有用坝上的“水”来和,才有她特有的味道。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:隋萌萌)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们