内容摘要:时代环境的不同造成了文化认知的变迁,文学研究中的“界线”也悄然出现。现代的文学研究随着学科分工细化而走入“千沟万壑”的局面。如何跨越这些天然与人为的研究“界线”?这是文学研究者一直在思考和探索的问题。为此,记者对相关学者进行了采访。
关键词:文学研究;古代文学;学科;文本;鲁迅;文化;研究对象;界线;文学作品;六经
作者简介:
时代环境的不同造成了文化认知的变迁,文学研究中的“界线”也悄然出现。现代的文学研究随着学科分工细化而走入“千沟万壑”的局面。如何跨越这些天然与人为的研究“界线”?这是文学研究者一直在思考和探索的问题。为此,记者对相关学者进行了采访。
跨越多重界限开展实证研究
事实上,文学研究者们正在做着“跨界”研究的积极尝试,这里所说的“跨界”,包括了跨学科、跨文化和跨文本等多重含义。他们希望立足于自己所熟悉的领域,打破壁垒、拓宽视野,为文学研究开拓更大的发展空间。上海师范大学中文系教授孙逊向记者表示,随着国际学术交流日益频繁,文学领域的对话也亟须扩展视野。
中国古代文学经历了长期的流传过程,很多作品如西游故事、八仙故事都经历了民间的参与和创作,流传下来很多文字文本和图像文本。包括一些中国古典文学所创造的意象,也流传到周边国家和民族的文学作品中。正在从事东亚汉文小说整理与研究的孙逊举例说,在中国古代文学和绘画中经常表现的“潇湘”意象,在韩国和越南汉文小说中同样有大量的相关描写。如果我们把研究对象从本土文本跨越至域外文本,不仅可以极大地丰富和充实本土文学研究,而且可以具体感受到不同国家和民族之间的文学与文化交流。
类似这样的个案研究在中国古代文学领域有着十分广阔的空间,孙逊认为,“关键是要找到合适的切入点,并有丰富的文献文本材料作为支撑,进行实证性而非空泛的个案研究。”
在历史与当代的结合中考量文学
“实际上,在阅读古代经史典籍时,现代人已经有了很大的时代隔膜感。”中国社会科学院文学研究所研究员黎湘萍认为,研究者在检视古代文学文本时,不能单从文学作品或历史记录的角度来思索和讨论,阅读与研究需要参考作者当时引用的其他文本,考量历史文化环境与当代语境的结合,才能够发掘一个文本深层次的内容。







