内容摘要:中国社会科学网讯(记者钟永新)正如北京大学唐晓峰教授在会上评价所言“新一代学者的学术魄力和理想志气可谓宏大,他们终于开始搬走这座学术史上的大山。据悉,目前我国地图学史多数只关注中国古代地图,而对世界其他地区的地图学史关注极少,至今尚未出版过系统著作,相关的研究论文也极少,因此这套权威丛书的翻译出版,将极大促进我国地图学史以及相关领域研究的长远发展。中国社会科学院历史研究所成一农副研究员介绍了翻译本套丛书的缘起背景、分卷内容、学术价值和工作安排,指出这套地图学史同时汇聚反映了当时文化、社会的各方面状况,丛书的引入有助我国历史地理学者拓展学术视野,参与世界地图学史研究的交流对话。
关键词:翻译;地图学史;学术;中国社会科学院;中国社会科学出版社;教授;世界地图学;学者;丛书;著作
作者简介:

图为《世界地图学史》中文版翻译启动会现场。 本网记者 钟永新/摄

《世界地图学史》(The History of Cartography)丛书(卷1-卷3)书影 (资料图片)
中国社会科学网讯 (记者 钟永新) 正如北京大学唐晓峰教授在会上评价所言“新一代学者的学术魄力和理想志气可谓宏大,他们终于开始搬走这座学术史上的大山。”2014年3月17日,享誉历史学界的《世界地图学史》(三卷六册)中文版翻译工程项目,由中国社会科学院历史研究所和中国社会科学出版社联合在京启动。
据悉,目前我国地图学史多数只关注中国古代地图,而对世界其他地区的地图学史关注极少,至今尚未出版过系统著作,相关的研究论文也极少,因此这套权威丛书的翻译出版,将极大促进我国地图学史以及相关领域研究的长远发展。
启动会上,著名历史学家、民进中央副主席刘新成教授发表讲话,他认为从地图的演变可以捕捉到对国家地区认同的历史讯息,建议要重视印刷用纸和地名翻译。中国社会科学出版社社长兼总编辑赵剑英表示,作为国内唯一授权出版的单位,将合力支持出版这套具有重要学术价值的历史著作,使之早日译成中文以造福学界。中国社会科学院历史研究所所长卜宪群研究员指出,历史所期望在《中华人民共和国国家历史地图集》出版后,以此书再次推进历史地理领域研究的振兴发展,他还对丛书的翻译团队进行了介绍,有中央民族大学的黄义军教授、中国社会科学院历史研究所的成一农副研究员、孙靖国助理研究员、摄影出版社社长助理包甦等。中国社会科学院科研局张国春副局长指出,该丛书的翻译工作基于学术精品原著,使学术质量得以保证,值得学界关注期待,科研局将协同在出版资金上给予支持。
中国社会科学院历史研究所成一农副研究员介绍了翻译本套丛书的缘起背景、分卷内容、学术价值和工作安排,指出这套地图学史同时汇聚反映了当时文化、社会的各方面状况,丛书的引入有助我国历史地理学者拓展学术视野,参与世界地图学史研究的交流对话。他建议后续可做成普及型的通俗地图学读物。
与会专家先后发言,北京大学中国古代史研究中心主任李孝聪教授强调了古代地图翻译的重大学术意义,希望通过此项目可培养一批从事地图学研究的专业人才;北京大学历史地理研究中心主任唐晓峰教授认为,翻译传入这本隔绝多年的地图学史重要著作,对世界地图学研究可能产生转折意义上的推动,他建议要补充图注便于中国学者阅读理解;首都博物馆馆长、北京师范大学郭小凌教授指出,此工程也是对翻译者知识背景的综合考验,希望做好相关资料的积累储备;现任中国世界古代史研究会会长、首都师范大学晏绍祥教授,也提到要做好相关文献的收集工作,还可增加阿拉伯世界研究领域的学者。最后,项目组成员还就翻译中遇到存在的问题、困难进行了汇报交流。
中国社会科学出版社历史与考古出版中心主任郭沂纹编审主持本次启动会,感谢各位领导、专家学者和翻译团队的发言建议,表示将加强联络、精心组织、圆满翻译完成此丛书。
相关介绍:《世界地图学史》(The History of Cartography)丛书由J.B.哈利(J·B·Harley)和大卫·伍德沃德(David Woodward)主编,芝加哥大学出版社出版,是已经持续了30多年的“地图学史项目”的主要成果。该项目原计划出版著作6卷,目前共出版了三卷六册,即第一卷《史前、古代与中世纪欧洲与地中海地区地图学史》、第二卷第三册《传统非洲、南美、北极、澳大利亚与太平洋地区地图学史》和第三卷《欧洲文艺复兴时期的地图学史》(上、下册),总字数达600万余字,收录地图2500余幅。
《世界地图学史》是目前世界地图学史方面的权威著作,丛书篇幅巨大,涵盖了世界上几乎所有地区的古代地图学,可谓真正意义上的“世界地图学史”,参与撰写的多数是世界各国地图学史以及相关领域的权威学者。此外,书中收录了大量散藏在世界各种藏图机构和个人手中的古代地图,其中大部分之前在国内甚至在全世界都没有披露过。 (中国社会科学出版社供稿)







